瘋狂的不相關(guān)的問題
在一家行業(yè)領(lǐng)先的律師事務(wù)所進行工作面試,快到結(jié)束的時候,,其中一名女性向我傾斜過來并說她有“最為至關(guān)重要的一個問題”,。我原以為她要詢問我令人畏懼的我希望獲得什么樣的薪水的問題,但是,,她取而代之問的是:“如果你不得不在《美國偶像(American Idol)》 和《與星共舞(Dancing With The Stars)》之間做出選擇,,哪一個是你最喜歡的電視節(jié)目?”我真的是措手不及,,我說自己不喜歡這兩個節(jié)目中的任何一個,,也不看它們。她似乎對我的回應(yīng)真的感到惱火,,然后開始談?wù)?[兩位面試官] 都有多么地喜愛這兩個電視節(jié)目,,而我顯然不會與她們的團隊非常契合。——佛羅里達州邁阿密市的訴訟律師助理琳達,。麥格拉思-克魯茲(Linda McGrath-Cruz),。
哭泣咒語
事情的進展很順利,她開始詢問我何時能夠開始工作的情況,。我提到說,,我既可以立即開始但之后需要請假一個星期,或者是只需等到我結(jié)束了計劃好的佛羅里達之旅之后再開始,。她問我為什么,,我告訴她我的父親被診斷出患有非霍奇金淋巴瘤(non-Hodgkins lymphoma)。起初,,我不太確定并問:“她是在哭嗎,?”很明顯,我的話觸發(fā)了會導(dǎo)致她感到痛苦的記憶,,所以,,我道了歉……但哭聲如此迅速地從嗚咽升級成了很大聲的哀號。后來,,我發(fā)現(xiàn)她的父親因為非霍奇金淋巴瘤而去世……不用說了,,我沒能得到那份工作。——佛羅里達州萊克蘭市的公共關(guān)系顧問�,?嘶�-鮑威爾(Ekho Powell),。
語言障礙
我曾經(jīng)在戈雅食品公司(Goya Foods)進行工作面試,而我并沒有意識到面試將會用西班牙語進行,!我已經(jīng)在我的簡歷上說明我對西班牙語有一點基礎(chǔ),,當(dāng)招聘經(jīng)理通過用西班牙語問候我作為開場時,我也用西班牙語做出了回應(yīng)——只是設(shè)想工作面試的其它部分將會是英語的,。而令我震驚的是,,他開始用西班牙語問問題,而我真的茫然了。
因此,,我打斷了面試官并詢問他為什么要用西班牙語問我問題,。就在那時,,我才知道,,招聘啟事中還有一個附加內(nèi)容——面試將會用西班牙語進行。我走出他的辦公室時感到非常的尷尬,。——居住在馬薩諸塞州米爾福德市的金融教育和生活方式網(wǎng)站MoneyCrashers.com的市場營銷和推廣總監(jiān)卡莉-福斯(Carly Fauth),。